تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

فرق العمل القطرية أمثلة على

"فرق العمل القطرية" بالانجليزي  "فرق العمل القطرية" في الصينية  
أمثلةجوال إصدار
  • وتقوم فرق العمل القطرية بوضع طرائق لتحسين جمع المعلومات عن العنف الجنسي والتحقق منها وتبادلها.
  • وتقوم فرق العمل القطرية بقيادة أرفع ممثل للأمم المتحدة في البلد، بجمع المعلومات والتحقق منها لصالح تلك الآلية.
  • وفي الحالات التي يكون فيها وجود لإحدى عمليات حفظ السلام، تشارك إدارة عمليات حفظ السلام في رئاسة فرق العمل القطرية المكلفة بالرصد والإبلاغ.
  • وتأمل اللجنة في أن يعزز إنشاء فرق العمل القطرية هذه نوعية الحوار مع الوفود أثناء النظر في تقارير الدول.
  • وتبحث فرق العمل القطرية إمكانية إقامة شراكات مع مكتب المستشار الرئاسي لعملية السلام والأفرقة المتفاوضة لهذه الأطراف غير الحكومية.
  • وتستخدم المجالس المتوازية التجربة المكتسبة من فرق العمل القطرية وتستفيد من هذه الخبرة خلال إعدادها للحوار البناء مع كل من الدول الأطراف.
  • وتأمل اللجنة في أن يعزز إنشاء فرق العمل القطرية هذه نوعية الحوار مع الوفود أثناء النظر في تقارير الدول الأطراف.
  • وتأمل اللجنة في أن يعزز إنشاء فرق العمل القطرية هذه نوعية الحوار مع الوفود أثناء النظر في تقارير الدول الأطراف.
  • وتأمل اللجنة في أن يعزز إنشاء فرق العمل القطرية هذه نوعية الحوار مع الوفود أثناء النظر في تقارير الدول الأطراف.
  • غير أنه لا يمكن استبعاد احتمال قيام القوات المسلحة أو الجماعات المسلحة بمحاولات لإعادة تجنيد أطفال من بين اللاجئين السودانيين، وهو ما يتطلب اضطلاع فرق العمل القطرية للرصد والإبلاغ بعمليات رصد له.
  • وما تعزيز مشاركة وكالات الأمم المتحدة وإداراتها المعنية العاملة في مجال العنف الجنسي في فرق العمل القطرية المكلفة بالرصد والإبلاغ إلا خطوة نحو بلوغ هذا الهدف.
  • واصلت اللجنة الاستفادة من فرق العمل القطرية في النظر في أربعة تقارير دورية، وقررت الاستفادة من فرق العمل القطرية في النظر في أربعة تقارير دورية في دورتها الخامسة والثلاثين.
  • واصلت اللجنة الاستفادة من فرق العمل القطرية في النظر في أربعة تقارير دورية، وقررت الاستفادة من فرق العمل القطرية في النظر في أربعة تقارير دورية في دورتها الخامسة والثلاثين.
  • وستواصل فرق العمل القطرية للرصد والإبلاغ رصد الشواغل الأخرى والإبلاغ عنها، بما فيها الاستخدام العسكري للمدارس، مع أنها لا تشكل دافعاً للإدراج في القائمة.
  • ووافقت الجبهة على العمل مع فرق العمل القطرية بشأن وضع خطة تشغيلية ملموسة ومحددة زمنيا تتضمن معايير بغرض تنفيذ جميع أحكام خطة العمل.
  • ونظمت فرق العمل القطرية تدريبا مكثفا للمراقبين، بينما أجرت لجنة توجيهية عالمية لآلية الرصد والإبلاغ رسما تخطيطيا وتقييما لنظم إدارة المعلومات وقواعد البيانات القائمة.
  • وستقوم اليونيسيف، من مكتبها في أوغندا، بتنسيق عملية الإبلاغ المشتركة من فرق العمل القطرية في جمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية الكونغو الديمقراطية، والسودان (الجنوبي)، وأوغندا.
  • وأقرت اللجنة بأن الخبرة المكتسبة من خلال فرق العمل القطرية ذات قيمة كبيرة في الأعمال التحضيرية للمجلسين المتوازيين، لا سيما فيما يتعلق بالتنسيق بين الخبراء لكفالة تغطية كافة القضايا الحاسمة على نحو ملائم أثناء إجراء الحوار البناء.
  • 40- وتدعو هيئات المعاهدات المنظمات غير الحكومية أيضا إلى تقديم تقارير تتضمن معلومات تتعلق تحديدا بالدول الأطراف المقرر النظر في تقاريرها، وكذلك فرق العمل القطرية المكلفة بقوائم المسائل. ويمكن للمنظمات غير الحكومية المشاركة في الاجتماعات السابقة لدورات العديد من اللجان التي توضع فيها بتفصيل قائمة المسائل بشأن التقارير القطرية.
  • (د) تشجيع التعاون بين فرق العمل القطرية للرصد والإبلاغ التابعة للأمم المتحدة مع وفود المنظمات والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية الموجودة في البلد المعني، بما فيها الاتحاد الأوروبي والاتحاد الأفريقي ورابطة أمم جنوب شرق آسيا وجامعة الدول العربية ومنظمة التعاون الإسلامي، على سبيل المثال لا الحصر.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2